Paragon Software Group, el desarrollador de diccionarios y aplicacionesmultiplataformas para equipos móviles y computadoras, ha identificado las doce tendencias de aplicaciones de referencia móviles más importantes para el 2013, a partir de las ventas y los comentarios de los clientes en 2012. Enfocándose en las aplicaciones de referencia con un precio de venta promedio de 19,99 euros. Paragon ofrece el contenido de los diccionarios de las editoriales líderes del mundo para los usuarios de equipos móviles y PC.
Tendencias en diccionarios y aplicaciones de referencia móviles:
1. En el mercado de diccionarios móviles, las editoriales ya no compiten entre sí. En cambio, todos compiten contra Google y otras fuentes de traducción gratuita.
2. Los usuarios prefieren un contenido de diccionario que se pueda personalizar basado en su nivel, habilidades y necesidades idiomáticas. La función “Mi vista” proporcionada por la mayoría de las aplicaciones de diccionarios les permite a los usuarios decidir qué tipo de información desean ver en la pantalla.
3. El diccionario se convierte en una inversión para toda la vida, con contenido nuevo y actualizaciones de las funciones que se descargan inmediatamente en el equipo sin coste extra.
4. Las aplicaciones de diccionarios son cada vez más complejas y multifacéticas, con una sola aplicación que cada vez presenta más contenido de muchas de las ediciones impresas con énfasis especial en la gramática.
5. El soporte de varias plataformas es fundamental. Si el usuario cambia de un equipo a otro o utiliza varios equipos, puede tener el mismo contenido de referencia disponible en todos sus equipos. En el 2013, la compañía planea otorgar el contenido del diccionario SlovoEd en línea de forma gratuita a los usuarios de computadora que ya tengan una aplicación de diccionario móvil.
6. Los usuarios compraron con más frecuencia desde sus equipos móviles durante el 2012 y esta tendencia crecerá el próximo año. En particular, el sitio web www.slovoed.com de Paragon tuvo casi tres veces más visitantes de Android en el 2012 que en el 2011. La cantidad de visitantes de iPad aumentó en un 96%, mientras que 25% menos usuarios de Windows visitaron www.slovoed.com desde su PC durante este año.
7. Las herramientas de traducción y referencia se volverán integrales para leer literatura extranjera. Con el aumento de las ediciones electrónicas y los e-books, el contenido de los diccionarios puede integrarse directamente en otras aplicaciones mediante el otorgamiento de licencias o API.
8. Aumentará el interés en los dialectos e idiomas menos comunes. La colaboración con editoriales regionales y autores individuales traerá idiomas y herramientas adicionales al mercado de diccionarios móviles.
9. El interés en el contenido de diccionarios expertos y especializados está creciendo. Aumentará la demanda de diccionarios personalizados para trabajos y ocupaciones específicas.
10. El sistema de compra de contenido sin tener la oportunidad de probar (como se ve en la tienda iTunes App Store) será reemplazado gradualmente por los esquemas que les permiten a los usuarios probar todas las funciones y un subconjunto del contenido antes de comprar. Paragon ha desarrollado y lanzado una aplicación “shell” que interpreta órdenes (una nueva forma de ofrecer el contenido del diccionario) en la App Store y esto seguirá durante el 2013 con lanzamientos en las tiendas de iTunes y más.
11. Junto con Oxford University Press, Paragon Software desarrolló e implementó las Ventas Institucionales (IS, por sus siglas en inglés), una nueva forma de entregarle contenido premium para iOS a las instituciones educativas. La Oxford Learner’s Reference Library es una aplicación “shell” que contiene una gran variedad de las aplicaciones de los diccionarios de Oxford para estudiantes.
12. El enfoque de las empresas está cambiando desde el desarrollo puro hacia la preparación, el procesamiento y la adaptación de la información de los diccionarios. El desarrollador ya no es solamente un desarrollador de software, sino un experto en diccionarios digitales y contenidos gramaticales en el negocio editorial electrónico.